Botched Translation That Nearly Ruined K-Dramas

컨텐츠 정보

본문

While South Korean media has effectively taken over the globe in terms of popularity, much of its success depends on how well the messages in the original language are being communicated to its audiences. For K-Dramas, that means the quality of subtitles plays a major role in connecting with viewers. A botched translation could very…

Continue reading on Koreaboo

관련자료

댓글 0
등록된 댓글이 없습니다.
전체 37,965 / 72 페이지
번호
제목
이름
  • Image
    이거 박정무 아니라고
    싹쓰리 18:16
  • Image
    Min Hee Jin’s Resignation Becomes Hot Topic In Korea
    싹쓰리 18:11
  • Image
    백패킹 전용 윈드스크린 엣지프로와 함께한 선자령. EDGEPRO
    싹쓰리 17:47
  • Image
    백패킹텐트 2024년 BEST 8 쇼핑 정보
    싹쓰리 17:47
  • Image
    [백패킹.극동계침낭] 미니멀웍스 라마 1400 침낭 우모복 레이어링.사이즈
    싹쓰리 17:47
  • Image
    다크홀 촬영지는 구미 티케이케미칼 스판텍스 공장 내에서 촬영중입니다
    코난 03.29
  • Image
    무섭A지네요 ...
    정Mal 03.27
  • Image
    저런새끼는 내가 우리 미래로 데리고 와야 데는데
    최형찬 03.04
  • Image
    배구를좋아하는 팬으로 실망스럽고 리그중인데 이런일이 발생했다는것자체가 프로의 자격이 없다고 봐요 제가 다음 검색하다 글읽으면서 육두문자 날리면…
    다솜 02.09
  • Image
    seojun best boy!
    seojunyoup 01.11
  • 인기 유튜브
+ 더보기
  • 회원랭킹
  • 사이트 통계
  • 현재 접속자 814 명
  • 오늘 방문자 15,588 명
  • 어제 방문자 18,043 명
  • 최대 방문자 21,247 명
  • 전체 방문자 9,123,949 명
  • 전체 회원수 134 명